2010.Feb.02.Tue ゾロゾロ [長年日記]
■ まにあ
本日誕生日の妹Nへお祝いメール。でも「おめでとう」の後に書くことがなし。仕方がないので「今日は22年2月2日やな」と送ったら、「ホンマや!」と驚いてました。鉄っちゃんの甥っこSのために切符を買おうかなと言ってました。
私は2が並んだなくらいにしか思わないけど、鉄っちゃんはそういう風につなげるのね。郵便の消印とか集める人もいるんですよね。
■ 本日のちちんぷいぷい---なにわ食ことば
昨日の新聞に載ってた話題らしいけど新聞とってないので。食に関する関西ことばが絶滅の危機、という記事。
関東炊き=おでん、なんば=とうもろこし、ごんぼ=ごぼう、煮抜き=ゆでたまご、ばらずし=ちらしずし、ミンチ=ひき肉、かぶら=かぶ
確かに「関東炊き」ではなく「おでん」と言うようになったなぁ。子どもの頃は母親が使う「関東炊き」のほうが馴染みがありました。「かしわ」も自分ではあんまり使わなくなったかも。「お造り」「ミンチ」「かぶら」は普通に使ってます。スタジオではハイヒールモモコさんが「なす」と「なすび」も挙げていましたが、「かぶら」「なすび」は共通語やと思ってました。
「関東炊き」と「おでん」は別の料理とちゃうか、という意見もありましたが、確かにそうかもしれません。色も味付けも濃いのが「関東炊き」、薄味なのが「おでん」と分けたほうがピンときます。「かんとうだき」ではなく「かんとだき」。これを書きながら「かんとだき」を一発変換したら「関東煮」とでました。へぇ〜
「煮抜き」というのは大学の友人から初めて聞きました。そのコんちは代々大阪の中心部の商家で祖母とも同居して育っていましたから、私が煮抜きを知らないと言ったら大層驚いてました。うちは香川と兵庫の田舎から出てきた両親が結婚後に大阪に移り住んだだけなので、実は「なんちゃって浪速っ子」です。育ったのが大阪の下町だったから大阪弁丸出しですが、そのコと話してホンマの大阪人はこういうコなんやろなと思いました。
「なんば」というのも知らなかったです。とうもろこし=南蛮渡来ということなんでしょうか。「もみない」=「おいしくない」も初めて聞きました。
■ 全国平均化
上の話題でテレビやコンビニの影響が大きいのではという話でしたが、それで最近テレビを見ていて気になってることを思い出しました。「ちちんぷいぷい」でも言ってましたが、関西で共通語が多く使われ出したのと同時に、テレビで出る関西芸人が多くなった影響で関西ことばが全国に広まったなぁと感じることが時々あります。
私が「おっ」と思うのは、関西人以外が「めっちゃ」という言葉を普通に使ってるのを見た時です。それも関西人が使うのと全く同じイントネーションで。以前はそんなことあんまりなかったと思うんですがね。これが良いことか悪いことかわかりませんが、「めっちゃ」を普通に使ってる人を見かけると「えっ?この人関西出身やったっけ?」とちょっと気になります。後で調べると大体違うんですけどね。


JRの駅でも記念入場券を販売してた様ですよ。
あぁ、やっぱり^^
帰りにまだ売ってたので買ってしまいました。 <br>150円の割に硬券で台紙付きでした。 <br>2/22の券をはさむところもあったので、また発売するんでしょうねー。